Wavy Cursor Tail

wtorek, 20 maja 2014

PIOSENKI Z VIOLETTY PO ANGIELSKU cz. 1:


Dzisiaj przedstawimy wam, piosenki z "Violetty", w dubbingu angielskim.


1. "Talk if you Can", jest to odpowiednik po angielsku piosenki "Habla si puedes" (Tł. Mów jeśli możesz). Oryginalną wersję śpiewa Martina Stoessel, a angielską Maggie McClure. Posłuchajmy najpierw oryginalnej wersji:



Oraz słowa:

Si es que no puedes hablar 
no te atrevas a volver 
si te quieres ocultar 
tal vez te podria ver
y el amor que no sabe a quien y que 
hablarà si tu verdad 
te abrazaré otra vez 

habla si puedes 

grita que sientes 
dime a quien quieres 
y te hace feliz 

si no puedes escuchar 

anque insiste hablaré 
si lo quieres mìrame 
y tus ojos hablaré tal vez 
sentiras y el amor iré tras el 
hablaras si tu verdad 
te abrazarà otra vez 
habla si puedes 
grita que sientes 
dime a quien quieres 
y te hace feliz 

habla si puedes 

grita si temes 
dime a quien quieres 
y te hace feliz 

abrazamé 

quiero despertarme y entender 
habla si puedes 
grita si temes 
dime a quien quieres 
y que haces aquì 
habla si puedes 
grita que sientes 
dime a quien quieres 
y te hace feliz 
y te hace feliz

Oraz angielska wersja:



I słowa:

Since I talked to you of love
Not a trace of you is there
If you want to you can hide
But I still can see you care

Anymore

Nothing that I see is clear
I'm not asking very much
Just tell me that it's real

I'm left here breathless

Getting so careless
Leaving me helpless
Yeah, don't you believe

If you listen, I will talk

Tell you what I need to say
That you'll look into my eyes
And we'll put aside these games we play

You'll feel love

And then you'll go after it
Let the truth embrace you
When you're ready to admit

I'm left here breathless

Getting so careless
Leaving me helpless
Yeah, don't you believe

I'm left here breathless

Getting so careless
Leaving me helpless
Yeah, don't you believe

I will understand

Tell me that you love me
If you can

I'm left here breathless

Getting so careless
Leaving me helpless
Yeah, don't you believe

I'm left here breathless

Getting so careless
Leaving me helpless
Yeah, don't you believe...


Yeah, don't you believe 


2. "I love You", jest to angielska wersja piosenki "Te Creo" (Tł. "Wierzę Ci") śpiewanej przez Martinę Stoessel, w angielskim dubbingu tą piosenkę śpiewa Maggie McClure. Posłuchajmy oryginalnej wersji:


Tekst:

No sé si hago bien, no sé si hago mal

No sé si decirlo, no sé si callar
Qué es esto que siento tan dentro de mí
Hoy me pregunto si amar es así

Mientras algo me habló de ti

Mientras algo crecía en mí
Encontré las respuestas a mi soledad
Ahora sé que vivir es soñar

Ahora sé que la tierra es el cielo,

Te quiero, te quiero
Que en tus brazos ya no tengo miedo,
Te quiero, te quiero
Que me extrañas con tus ojos
Te creo, te creo

Te quiero, te quieroAhora sé que la tierra es el cielo

Angielska wersja:



Lyrics:

Don't know if im wrong
don't know if I am right
don't know if I should say or
keep it inside
just what is this feeling that's growing in me
could it be possible that
love was set free
its just I know
my heart its real
and I know
its love I feel
When I searched I found answers
to my loneliness
and this dream that we
are dreaming is real

Cause of you I feel heavens around us

I love you(x2)

If your arms I feel like the whole worlds around us

I love you (x2)

And your eyes shine

when you see mine
I need you
I love you


3. "Always Dancing" jest to angielska wersja piosenki "Juntos somos mas" (Tł. "Razem możemy więcej"),  w oryginale śpiewaną przez Mercedes Lambre (Ludmiła), Candelarie Molfese (Camilla), Lodovicę Comello (Francesca), Facundo Gambande (Maxi), Jorge Blanco (Leon). W angielskiej wersji śpiewają ją Joie Marlowe (Ludmiła)Cindy O'Conner (Camilla), Johanna Luis (Francesca),  Bryce Papenbrook (Maxi)Sam Regal (Leon). Popatrzmy teraz na oryginał:




Tekst:


(oooo eeeeo oooo eeeeo oooo eeeeo )

Quien le pone limite al deseo,oh

cuando se quiere triunfar
No importa nada,lo quiero,oh
es cantar y bailar

La diferencia esta aqui dentro

en mi circuito mental
Soy una estrella destinada a brillar

Encuentro todo

En mi música
Porque estoy
Siempre bailando
Yo necesito
Que mi música
Me diga que 
Estoy buscando
Buscando en míí

Si hay duda

No hay duda
La única verdad
Esta en tu corazón
Si hay duda
No hay duda
Se hace claro el camino
Ilegaré ami destino

Quien le pone limite al deseo,oh

cuando se quiere triunfar
No importa nada,lo quiero,oh
es cantar y bailar

Algo suena en mí

Algo suena en vos
Mueve tu cuerpo
Mueve looo

Encuentro todo

En mi música
Porque estoy
Siempre bailando
Yo necesito
Que mi música
Me diga que 
Estoy buscando
Buscando en míí

Algo suena en mí,

algo suena en vos,
es tan distinto y fantástico.
Suena distinto,
baila tu corazón.
Mueve tu cuerpo, muévelo.


Encuentro todo

En mi música
Porque estoy
Siempre bailando
Yo necesito
Que mi música
Me diga que 
Estoy buscando
Buscando en míí

Encuentro todo

En mi música
Porque estoy
Siempre bailando
Yo necesito
Que mi música
Me diga que 
Estoy buscando
Buscando en míí


oooo ooo O

Angielska wersja:



Słowa:

Ohhh eh eh eh eho

Ohhh eh eh eh eho x2
Don't you put a limit on desire no,
When you want to be a star, 
As for me there is only one fire oh,
This girl here is going far
The difference is that I will never be the one who comes last
So you had better face reality fast
I find it all inside the music . . . .
Yeah, because it keeps me always dancing
I feel the rhythm of the music . . . . Yeah, I need to show the music can grow
It can grow in meee-e-e-e
I can do it, you can do it, won't you come with me let's go, cause we have the moves to show x2
Don't you put a limit on desire no,
When you want to be a star,
As for me there's only one fire oh,
This girl here is going far
And what burns in me is the same as with you ooh,
So move your body, just let it go
I find it all inside the music . . . . . Yeah, because it keeps me always dancing-ing- g
I feel the rhythm of the music . . . . 
Yeah, I need to show the music can grow, it can grow in meee-e-e-e
And what burns in me is the same as with you ooh, It's so distinct and fantastico-o-o,
Your heart is dancing, it just needs to grow ooh oho, 
So move your body just let it go-o-o
I find it all inside the music . . . . . . 
Yeah, because it keeps me always dancing-ing-g
I feel the rhythm of the music . . . .
Yeah, I need to show the music can grow, it can grow in meee-e-e-e 
I find it all inside the music . . . . . . 
Yeah, because it keeps me always dancing-ing-g
I feel the rhythm of the music . . . . 
Yeah, I need to show the music can grow, it can grow in meee-e-e-e

Oh oh oh oh, oh oh oh OOH!!


4. "The only one I see" jest to angielska wersja piosenki "Entre to y yo" (Tł. "Między nami") w oryginale jest śpiewana przez Pabla Espinosę i Martinę Stoessel, natomiast w j. angielskim śpiewają ją  Lucien Dodge i Maggie McClure. Posłuchajcie oryginalnej wersji:



Tekst:

Si no hay nada que decir,
Ni nada de que hablar
No hace falta explicarte...
Si guardas todos los secretos de mi vida
Y de mis sueños, si lo sabes...

Eres la única canción

Que siempre escribiré
Siguiendo mis latidos...
Cada palabra, cada nota que me das
Me hace sentir que estoy contigo.

Es conexión entre tú y yo,

En cada verso de esta canción
Tu voz y la mía...
En cada acorde en cada rima.
Es conexión entre tú y yo,
En cada verso de esta canción...
Es tan distinto junto a ti
Soy lo que soy si estas aquí.

Si no hay nada que decir,

Ni nada de que hablar,
Te regalo el silencio.
Y escucho todo lo que sientes,
Lo que pasa por tu mente ya lo sabes...

Eres la única canción

Que siempre escribiré
Siguiendo mis latidos...
Cada palabra, cada nota que me das
Me hace sentir que estoy contigo.

Es conexión entre tú y yo,

En cada verso de esta canción
Tu voz y la mía...
En cada acorde en cada rima.
Es conexión entre tú y yo,
En cada verso de esta canción...
Es tan distinto junto a ti
Soy lo que soy si estas aquí...

Es tan distinto junto a ti

Soy lo que soy si estas aquí.


Angielska wersja:


Tekst:

Ah oh oh oh
Ah oh oh oh oh
Ah ah ah, ah ah ah ah ah

If I've nothing left to say

The day turns into night
Then I find you're my one light

And you are holding all the secrets

Of my life and all my dreams
The light that shines bright

And the song I write for you

It's with me every day
The only beat is this heart

And then I know when you're not near

Again my song would be here so
I go to the start

And now the song I write for you

The only beat is a heart that's true
You are a part of this song
In every chord and note that I write

This song goes on for the two of us

And now the words all start to shine
And I can sing it 'cause you're here
And you're the only one I see

Ah oh oh oh

Ah oh oh oh oh
Ah ah ah, ah ah ah ah ah

If I've nothing left to say

The words have all come out
Then the silence is so loud

And now that all you really feel

And in your head and heart burst out
It's like a storm cloud (aaah)

You're the only song I write

The one that's in my head
In every note I hear you

And all the beats are loud and strong

I'll sing to you the whole night long
Until the song's through

And now the song I write for you

The only beat is so heart that's true
You are a part of this song
In every chord and note that I write (aaah)

The song goes on for the two of us

And now the words all start to shine
And I can sing it 'cause you're here
And you're the only one I see

Ah oh oh oh

Ah oh oh oh oh

And I can sing it 'cause you're here


And you're the only one I see


4. "We Can" jest to angielska wersja piosenki "Podemos" (Tł. "Możemy"), w oryginale śpiewają ją Jorge Blanco i Martina Stoessel, natomiast w angielskiej Sam Regal i Maggie McClure. Posłuchajcie wersji oryginalnej:



Tekst:

Pero hay cosas que sí sé
Ven aquí te mostraré
En tu ojos puedo ver
Lo puedes lograr, prueba imaginar

Podemos pintar colores al alma

Podemos gritar yeh
Podemos volar sin tener alas
Ser la letra en mi canción

Y tallarme en tu voz.


Angielska wersja:



Tekst:

Here I go, what can I say
It's what set's me everyday

Into such a lovely place
Your presents It's why, 
no I cannot deny

But there must be a light,

that will guide me
Protect from the dark Yeahhhhh..
But this is just right 
see there it's our love 
Sing out it, just me to you,
Lead me out with your voice.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Prosimy o komentarze. Nawet najmniejszy dla nas dużo znaczy :)