Wavy Cursor Tail

środa, 11 czerwca 2014

LEKCJE HISZPAŃSKIEGO I WŁOSKIEGO - POWRÓT


Postanowiłyśmy, że lekcje hiszpańskiego i włoskiego powrócą na naszego bloga. 
Przynajmniej będziecie mogli się nauczyć języków, którymi operują nasi ulubieni aktorzy.
Więc mam dla was całkiem duży post, bo dzisiaj będzie to powtórzenie wszystkich lekcji i nowe całkiem połączenie w jedną hiszpańskiej i włoskiej. Lekcje tym razem będą ciekawsze i bardziej rozwinięte, będą też również piosenki z Violetty do poćwiczenia hiszpańskiego czy włoskiego + niespodzianka, ale o niej dowiecie się w swoim czasie.


Zajmijmy  się powtórzeniami:

Hiszpański:


1. Była to lekcja wprowadzająca z naszą kochaną Violettą link>>.
Mogliście się dowiedzieć tutaj takiej rzeczy jak: liczb od 1 do 20.

2. Kolejna lekcja była ona z Leonem, były to zwroty grzecznościowe, nie które z nich były w 1 lekcji link>>.


Trzecia z kolei była to lekcja bonusowa, akurat kwestie Ludmiły link>>


4. Kolejna akurat jest to lekcja z Camillą, tutaj nauczycie się nazw kolorów link>>.


5. Następna lekcja jest to lekcja z Naty, w niej dowiecie się , jak się przywitać, pożegnać, podstawowych pytań, i dodałyśmy tam jeszcze dialog  link>>.




6. Lekcja z Angie, była to jedna z ważniejszych, bo poznaliście nazwy państw i narodowości po hiszpańsku link>>.



7. Następna lekcja odbyła się z Larą (byłą dziewczyną Leona), w niej mogliśmy się nauczyć nazywać miesiące link>>.


Ósma lekcja z kolei odbyła się z Leną (siostrą Natalii),i tu lekcja była naprawdę bardzo ważna, ponieważ dotyczyła wymowy liter w j. hiszpańskim link>> .


9. Była to lekcja z Ambar (córką Esmeraldy), tu mogliście poznać nazwy warzyw, owoców oraz bakalii link>> .


10. Tym razem nauka była z Maxim, jednak to część druga poprzedniej lekcji, ale na tej mogliście poznać nazwy: tłuszczy (np. oleju), nabiału (np. mleka), grzybów (np. kozak) link>>.

 


11. Na kolejnej lekcji zagościł Andres, przyjaciel Leona, tu mogliśmy się dowiedzieć o rodzajach rzeczowników hiszpańskich (np. przymiotniki zakończone na o - blanco) link>>.



Dwunasta lekcja odbyła się w towarzystwie Leona. Tutaj mogliście się dowiedzieć jak nazywać ubrania po hiszpańsku link>>.


Włoski:


<Tutaj akurat zrobię przedział bo lekcje odbywały się z Fran i Fede, ponieważ tylko oni z obsady pochodzą z Włoch>

Pierwsza lekcja jaka odbyła się w j. włoskim była to lekcja z Francescą, tutaj mogliście się nauczyć liczyć po włosku do 20 link>>.



Druga lekcja dotyczyła zwrotów grzecznościowych po włosku, tym razem lekcja była prowadzona przez Federico link>>



Trzecia lekcja była jedną z ważnych lekcji, ponieważ tutaj były zawarte wszystkie czasy gramatyczne w j. włoskim. lekcja ta była z Fede link>>.


Czwarta lekcja włoskiego była bonusowa, ponieważ mogliście poznać imiona żeńskie z Francescą link>>

Piąta lekcja jest tak samo ważna jak czwarta, ponieważ tu możecie poznać włoskie tryby czasownikowe, razem z Fran link>>.  


Szósta lekcja jest jak na razie ostatnią lekcją z j. włoskiego, i odbyła się ona z Francescą, a dotyczyła słownictwa na temat miejsc i rzeczy na plaży link>>



Lekcja hiszpańskiego powróciły, a dzisiaj nauczymy się zawodów w j. hiszpańskim z Camillą.



el médico - lekarz
el peluquero - fryzjer
el profesor - nauczyciel
el deportisto - sportowiec
el político - polityk
la reina - królowa
el cantante - piosenkarz
el dependiente - sprzedawca
el pintor - malarz
el farmaceutico - aptekarz
el camarero - kelner
el taxista - taksówkarz
el mecánico - mechanik
la recepclonista - recepcjonistka
la secretaria - sekretarka
el abogado - adwokat
la azafat stewardesa
el conductor - kierowca
el cocinero - kucharz
el abanil - murarz
la enfermera - pielęgniarka
el fontanero - hydraulik
el periodisto - dziennikarz
el mensajero - kurier
el fotógrafo - fotograf
el colnador - inkasent
el capitán - kapitan
el cajero - kasjer
el actor - aktor
la actriz - aktorka
la ciclista - kolarz
el bombero - strażak
el guardo -strażnik
el veterinario - weterynarz
el arzobispo - arcybiskup
el archiviero - archiwista
el arcitecto - architekt

Kto to inkasent?

Inkasent – w szerokim znaczeniu jest to osoba pobierająca należności od płatników (np. inkasent elektrowni lub gazowni), a w szczególności to osoba prawna, fizyczna lub jednostka organizacyjna nie mająca osobowości prawnej obowiązana do pobrania od podatnika podatku i wpłacenia go we właściwym terminie organowi podatkowemu. Organ podatkowy nie może ściągnąć z inkasenta podatku, jeśli podatnik nie uiścił wcześniej tej daniny. Inkasentom przysługuje zryczałtowane wynagrodzenie z tytułu terminowego wpłacania podatków pobranych na rzecz budżetu państwa. Rada gminy, rada powiatu oraz sejmik województwa może ustalać wynagrodzenie dla inkasentów z tytułu poboru podatków stanowiących dochody, odpowiednio, budżetu gminy, powiatu lub województwa (inkasenci podatków i opłat lokalnych).


Jeżeli znajdziecie błędy, to napiszcie mi śmiało w komentarzu 



Tak samo jak lekcje hiszpańskiego powracają, tak jak i włoskiego oczywiście przy nauce będzie towarzyszyć nam Francesca, dzisiaj poznamy nazwy zawodów. 


allenatore (m) - trener
architetto (m) - architekt
architetto d'interni (m) - architekt wnętrz
arredatore (m) - dekorator wnętrz
artista (m, f) - artysta, artystka
assistente di volo (m) - steward
atleta (m, f) - sportowiec
attore (m) - aktor
avvocatessa (f) - adwokat (kobieta)
avvocato (m) - adwokat
bagnino (m) - ratownik
ballerina (f) - tancerka
ballerino (m) - tancerz
barbiere (m) - fryzjer męski
barista (m) - barman
bibliotecario (m) - bibliotekarz
cameriere (m) - kelner
cantante (m, f) - piosenkarz, piosenkarka
cassiere (m) - kasjer
chimico (m) - chemik
chirurgo (m) - chirurg
commesso (m) - sprzedawca
comparsa (m, f) - statysta, statystka
compositore (m) - kompozytor
conducente (m) - kierowca
contabile (m, f) - księgowy, księgowa
critico (m) - krytyk
cuoco (m) - kucharz
decoratore (m) - dekorator
dentista (m, f) - dentysta, dentystka
designer (m) - projektant
docente (m) - wykładowca
donna delle pulizie (f) - sprzątaczka
donna di servizio (f) - służąca, pokojówka
dottore (m) - lekarz
dottoressa (f) - lekarka
economista (m, f) - ekonomista, ekonomistka
editore (m) - redaktor
estetista (f) - kosmetyczka
fotografo (m) - fotograf
fotoreporter (m) - fotoreporter
geografo (m) - geograf
geologo (m) - geolog
gioielliere (m) - jubiler
giornalista (m) - dziennikarz
giudice (m) - sędzia
griffe (f) - projektant mody
guidatore (m) - kierowca
hostess (f) - stewardessa
illusionista (m, f) - iluzjonista, iluzjonistka
imprenditore (m) - przedsiębiorca
indossatrice (f) - modelka
infermiera (f) - pielęgniarka, sanitariuszka
ingegnere (m) - inżynier
intermediario (m) - pośrednik
interprete (m) - tłumacz ustny
istruttore (m) - instruktor
legale (m) - prawnik
maître (f) - pokojówka
maestra (f) - nauczycielka
maestro (m) - nauczyciel
maestro elementare (m) - nauczyciel w szkole podstawowej
meccanico (m) - mechanik
medico (m) - lekarz
musicista (m) - muzyk
panettiere (m) - piekarz
parrucchiere (m) - fryzjer damski
pasticciere (m) - cukiernik
persona di servizio (f) - służący
pianista (m) - pianista
pilota (m) - pilot
pittore (m) - malarz
poeta (m) - poeta
poliziotto (m) - policjant
pompiere (m) - strażak
postino (m) - listonosz
precettore (m) - nauczyciel domowy
prete (m) - ksiądz
procuratore (m) - prokurator
progettare (m) - projektant
psicologo (m) - psycholog
ragioniere (m) - księgowy
redattore (m) - redaktor
regista (m) - reżyser
sceneggiatore (m) - scenarzysta
scrittore (m) - pisarz
scultore (m) - rzeźbiarz
segretaria (f) - sekretarka
spacciatore (m) - sprzedawca
spazzacamino (m) - kominiarz
specialista informatico (m) - informatyk
stampatore (m) - drukarz
steward (m) - steward
stilista (m) - stylista
suonatore (m) - muzyk
tappeziere (m) - tapicer
tasista (m) - taksówkarz
tata (f) - niania
traduttore (m) - tłumacz
tutore (m) - opiekun
uomo di scienza (m) - naukowiec
venditore (m) - sprzedawca
veterinario (m) - weterynarz



Jeżeli znajdziecie błędy, to napiszcie mi śmiało w komentarzu 


Kolejna lekcja już w piątek!

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Prosimy o komentarze. Nawet najmniejszy dla nas dużo znaczy :)